查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

알략산드르 마르티노비치中文是什么意思

发音:  
"알략산드르 마르티노비치" 영어로

中文翻译手机手机版

  • 亚历山大·马丁诺维奇
  • "비치" 中文翻译 :    [명사] 备置 bèizhì. 准备 zhǔnbèi. 备办 bèibàn. 置办 zhìbàn. 회사에 30개의 책상과 의자를 비치하다公司里备置三十架桌椅출국 시 비치해야 하는 물품出国时需要准备的物品본점은 남북 과일류는 다 비치하고 있다本店备办南北果品비교적 실용적인 다른 연령의 다른 학과의 교재를 편집하여 만들었고, 아울러 악기·컴퓨터와 기타 교구를 비치하였다编选制订了较为实用的不同年龄不同专业的教材, 并置办了一批乐器电脑和其他教具
  • "노비 1" 中文翻译 :    [명사] 奴婢 núbì. 下人 xiàrén. 관노비官奴婢노비를 대동하다带领家下人노비의 자녀奴婢的子女노비 2[명사] ☞노자(路資)
  • "드르륵" 中文翻译 :    [부사] (1) 哧溜 chīliū. 미닫이가 드르륵 열리다横推门哧溜地开了 (2) 嗒 dā.기관총 소리가 드르륵 울리다机枪嗒嗒地响着
  • "비치다" 中文翻译 :    A) [동사] 照 zhào. 耀 yào. 投射 tóushè. 照射 zhàoshè. 달빛이 대낮처럼 밝게 비치다月亮照得如同白昼一样우리 정원을 비치고 있다耀着我们的家园금빛 햇살이 고요한 해면에 비쳤다金色的阳光投射到平静的海面上수풀이 강렬한 햇볕이 비치는 것을 막았다丛林遮挡了强烈的阳光照射 (2) 映 yìng. 投 tóu. 投映 tóuyìng.수양버들이 물속에 거꾸로 비치다垂杨柳倒映在水里그림자가 창문에 비치다影子投在窗户上그의 그림자가 잔잔한 호수 위에 비쳤다他的身影投映在平静的湖面上 (3) 透 tòu. 露出 lòu‧chu.부드럽고 투명한 빛이 안에서 비쳐 나왔다柔润剔透的光彩从里面透出来조심하지 않아 분홍색 브라가 비쳤다不慎露出粉红色乳罩B) [동사](1) 露出 lòu‧chu. 披露 pīlù.이미 흉악한 본래의 면목을 비쳤다已经露出了狰狞的本来面目그는 그가 거기에 간 목적을 비치기를 원치 않는다他不愿披露他去那里的真正目的 (2) 露面(儿) lòu//miàn(r). 出现 chūxiàn.텔레비전에 얼굴을 비치다在电视台露面지금 자주 비치는 문제는 예를 들면 다음과 같다现将常出现的问题举例如下
  • "번드르르" 中文翻译 :    [부사] 光滑 guānghuá. 光润 guāng‧rùn. 明光光(地) míngguāngguāng(‧de). 明光瓦亮 míngguāng wǎliàng. 피부가 번드르르하다皮肤光滑직물의 표면을 번드르르하고 보기 좋게 만들다使织物表面光润美观번드르르한 호미 날을 더 예리하게 하다明光光的锄刃倍加锋利
  • "마르크" 中文翻译 :    [명사] 【음역어】马克 Mǎkè.
  • "콘스탄티노플" 中文翻译 :    [명사]〈지리〉 君士坦丁堡 Jūnshìtǎndīngpù. 土耳其城市伊斯坦布尔的旧称.
  • "내리비치다" 中文翻译 :    [동사] 往下照. 뜰의 전등은 그리 밝지 않지만 그런 대로 잘 보이게 인도를 내리비추고 있다院中电灯虽不很亮, 可是把走道照的相当的清楚
  • "내비치다" 中文翻译 :    [동사] (1) 透光 tòuguāng. 透亮儿 tòu//liàngr. 이 암실은 빛이 조금 내비친다这个暗室有点透光 (2) 透露 tòulù. 表露 biǎolù.그녀는 어머니에게 이러한 의사를 분명히 내비친 적이 있다她跟她娘透露过这个意思
  • "비치발리볼" 中文翻译 :    [명사]〈체육〉 沙滩排球 shātān páiqiú.
  • "깡마르다" 中文翻译 :    [형용사] 干绷绷的 gānbēngbēng‧de. 瘦巴巴 shòu‧baba. 사람이 깡마르게 생겼다人长得瘦巴巴的
  • "마르다 1" 中文翻译 :    [동사] (1) 干 gān. 눈물이 마르다泪干了 (2) 干涸 gānhé. 枯涸 kūhé. 燥 zào.우물물이 마르다井水干涸물이 마른 못枯涸的池塘수수는 높고 마른[건조한] 곳에서도 재배할 수 있다高梁可以种在高山燥地上 (3) 干枯 gānkū. 发干 fāgān. 打蔫(儿) dǎniān(r). 枯萎 kūwěi.마른[시든] 나뭇잎干枯的树叶풀도 바싹 말랐다[시들었다]草都干枯了며칠 동안 물을 주지 않아 이 꽃들이 모두 말랐다[시들었다]好几天没浇水, 这些花都打蔫(儿)了연꽃이 완전히 말랐다[시들었다]荷叶完全枯萎了 (4) 用光 yòngguāng. 没了 méi‧le. 荡尽 dàngjìn.일을 찾지 못했다. 돈이 말랐다 등의 이유를 구실로 삼다以找不到工作或钱用光了等理由为借口내가 가용할 수 있는 유동 자금이 말랐다我手头上的流动资金没了 (5) 渴 kě.여기까지 읽었는데도 아직 목이 마르지 않았다读到这里还不觉得渴마르다 2[형용사] 瘦 shòu. 消瘦 xiāoshòu. 이 두 개의 미륵불은 말랐다这俩个弥勒佛很瘦그는 너 때문에 말랐다他因为你而变得消瘦마르다 3[동사] 裁 cái. 剪裁 jiǎncái. 의복을 마르다裁衣服아래쪽 적당한 위치로 끌어 당겨서, 마우스를 놓으면 그림을 마를 수 있다将鼠标向下拖动到合适位置, 松开鼠标后即可将图片剪裁了
  • "마르세유" 中文翻译 :    [명사]〈지리〉 【음역어】马赛 Mǎsài.
  • "마르크시즘" 中文翻译 :    [명사] ☞마르크스주의(Marx 主義)
  • "마르크화" 中文翻译 :    [명사] 【음역어】马克币 Mǎkè bì.
  • "메마르다" 中文翻译 :    [형용사] (1) [땅이] 薄 báo. 【문어】贫瘠 pínjí. 瘦 shòu. 硗 qiāo. 瘦瘠 shòují. 瘠薄 jíbó. 【문어】硗薄 qiāobó. 메마른 땅을 비옥한 밭으로 바꾸고, 저생산을 고생산으로 바꾸다变薄地为肥田, 变低产为高产메마른 밭薄田메마른 땅贫瘠土(壤) =硗薄之地 =瘠土 =薄地메마른 밭[전답]瘦田땅에는 기름진 곳과 메마른 곳이 있다地有肥硗메마르고 황폐한 산瘦瘠的荒山메마른 산비탈의 논밭瘠薄的山坡地메마른 논밭瘠田 (2) [살결이] 干涩 gānsè. 干巴(儿) gān‧ba(r). 干巴巴 gān‧ba‧ba. 干枯 gānkū. 바짝 메마른 입干巴巴的嘴脣사람이 늙으니 피부도 메말라진다人老了, 皮肤就变得干巴了메마른 피부干涩的皮肤메마른 손枯手 (3) [성격, 생활 같은 데에서] 薄 báo. 枯燥 kūzào. 그를 대하는 정분이 메마르지 않다待他的情分不薄생활이 메마르다[무미건조하다]生活枯燥无味(마음이) 메말라 있다枯憔 (4) 干旱 gānhàn.날씨가 메마르다天很干旱
  • "목마르다" 中文翻译 :    [형용사] 渴 kě. 口渴 kǒukě. 口干 kǒugān. 목마른 것은 참기 힘들다口渴难忍목마르면, 옆에 무료로 제공된 맥주가 있다口干了, 旁边有免费的啤酒提供
  • "비스마르크" 中文翻译 :    [명사]〈인명〉 俾斯麦 Bǐsīmài.
  • "마르크스주의" 中文翻译 :    [명사] 马克思主义 Mǎkèsī zhǔyì.
  • "마르크스주의자" 中文翻译 :    [명사] 马克思主义者 Mǎkèsī zhǔyìzhě.
  • "알략산드르 루카셴카" 中文翻译 :    亚历山大·卢卡申科
  • "알략산드라 사스노비치" 中文翻译 :    艾莉克珊德拉·萨诺维琪
  • "알략산드르 흘렙" 中文翻译 :    阿历山大·希比
  • "알랭 핑켈크로트" 中文翻译 :    阿兰·芬基尔克罗
  • "알량하다" 中文翻译 :    [형용사] 不足道 bùzúdào. 不怎么样 bùzěn‧meyàng. 不怎么好的 bù zěn‧me hǎo‧de. 대량의 국가 비밀을 알량한 돈 몇 푼과 바꾸다以大量的国家秘密去换些微不足道的小钱사실 내 수준은 알량하다其实我水平不怎么样
  • "알랭 프로스트" 中文翻译 :    阿兰·普罗斯特
알략산드르 마르티노비치的中文翻译,알략산드르 마르티노비치是什么意思,怎么用汉语翻译알략산드르 마르티노비치,알략산드르 마르티노비치的中文意思,알략산드르 마르티노비치的中文알략산드르 마르티노비치 in Chinese알략산드르 마르티노비치的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。